EUSKAL HERRIA NAFARROA DA

EUSKAL HERRIA NAFARROA DA

viernes, 16 de enero de 2015

Coldplay - A Sky Full Of Stars (Official video)

Ale Bereziak.Maltzurrak (6)

MARI KAÑA

Espainiako Guardia Zibila SAREren dirua LABeko egoitzatik eramaten

Stop Dispersion: "Hator, hator" milaka pertsonak Bilbon

#StopDispersionNow

#ResultadosDeLaDispersion EUSKAL PRESOAK

LATA EMATERA!! URDUÑAKO GAZTE EGUNA, martxoak 20an

Bring Basque political prisoners and exiles home!





Friends of the basque Country in London walked the distance between Westminster Parliament and Belmarsh Prison (13 miles) where Basque Political Prisoner Eneko Gogeaskoetxea is held, while taking pictures of the almost 700 Political Prisoners held at an average distance of 431 miles from their homes.

Euskal Herriaren lagunak taldeko kideak Londoneko parlamentutik Eneko Gogeaskoetxea dagoen Belmarsheko espetxeraino (20km) martxa egin zuten euskal presoen kolektiboko kideen irdudiekin argazkiak ateratzen zituzten bitartean.

NOW EUSKAL HERRIRA ( Argazkiekin ere, #MaiteZaituztegu)

Los beltzas se desplegan en la.sede de LAB

La.guardia.civil sacando el.dinero

Se van de Ronda entre gritos

Argazkiekin ere, #MaiteZaituztegu

#SareGara #SomosSare Pelikula aldatuko dugu!

Euskal Herria . Basque Country . AmaLur. 2/2 .

Euskal Herria . Basque Country . AmaLur. 1/2 .

LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN Y LOS NABARROS

IÑIGO SALDISE ALDA

LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN Y LOS NABARROS
«Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y de recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión». Artículo 19 de la Declaración de los Derechos Humanos, 1948.
La libertad de expresión fue uno de los pilares esenciales durante la Guerra de la Independencia de los Estados Unidos y también de la Revolución francesa. Estos sucesos históricos de importancia mundial, removieron las Cortes de los demás Estados occidentales. La libertad de expresión está reconocida como un Derecho fundamental del ser humano, pues de ella deriva la denominada libertad de imprenta o prensa. El Derecho a la libertad de expresión está especificado en la Jurisprudencia Internacional, como un medio necesario para la libre difusión de las ideas, pues así fue concebido durante el periodo histórico de la Ilustración. Filósofos como Montesquieu, Voltaire, Rousseau y Pach, vieron en la posibilidad del desacuerdo y la discordia, una fuente de impulso en el avance de las artes y las ciencias, siendo especialmente importante para una auténtica participación política.
Pero por otro lado, la libertad de expresión siempre se ha visto coartada por aquellos sistemas políticos totalitarios, imperialistas y colonizadores, además en innumerables casos por creencias religiosas, porque el ejercicio de la misma puede llegar a suponerles el cambio definitivo de sus respectivos sistemas políticos y religiosos.
Debemos saber que el ejercicio total y absoluto de la libertad de expresión, es indiscutiblemente beneficioso para el ser humano, ya que supone que cualquier individuo valore cuales ideas son verdaderas o falsas o relativas, siempre y cuando todo ser humano tenga el acceso a los medios para exponer sus ideas, pues de lo contrario, aquellos que posean más capacidad en los medios de comunicación, impondrán sus ideas y estas, innegablemente pasaran a ser totalitarias o fascistas.
Incluso, si alcanzáramos a tener la absoluta certeza de la verdad en cualquier opinión, la existencia de otras opiniones discrepantes, contrarias y/o disidentes, provoca que nuestra idea tiene la cabida de ser puesta a prueba, salvaguardándola viva, pues esa idea está fundamentada en una afirmación verdadera, que a su vez evita gracias a la libertad de expresión, que se convierta en un dogma o credo absolutista.
Actualmente y debido a la continuada acción colonizadora llevada a cabo desde los Imperios de España y Francia, el ejercicio de la censura está firmemente asentado en la Colonia de Nabarra. La censura y con ella la quimera de una efectiva libertad de opinión, es un lastre penoso para los interés libertarios de nuestra sociedad. La falta de libertad de expresión en materia soberanista o independentista es lamentablemente evidente. Esto es debido al impulso de la censura llevado a cabo desde las metrópolis de Madrid y París. Mustiamente dicha censura es ejecutada por los diferentes agentes y empresas existentes dentro de las fronteras de nuestro País, que podemos certificar que sufren y padecen el denominado síndrome del colonizado.
Por tanto, todo aquel que esté dentro del movimiento legitimista, estatalista, soberanista e independentista nabarro, debe hacerse ser consciente y realizarse así mismo un examen de sus acciones pasadas en la materia del respeto y aplicación de la libertad expresión u opinión. Además, es ineludible que tenga presente y sea consecuente en la necesidad del total ejercicio de la misma entre todos nuestros compatriotas, pues ésta debe ser uno de pilares básicos y más importantes para nuestra insigne causa patriótica, ya que solo con su total cumplimiento y práctica se facilitará no solo nuestra descolonización mental, sino que finalmente nos impulsará de forma irreversible a la liberación total y absoluta del Estado de Nabarra.

Lasterbidean - Siroka & Eñaut Elorrieta





Lasterbidean elkartasun lasterketarako Siroka taldeak egindako kantua.
Eñaut Elorrietaren kolaborazioaz lagunduta eta Jon Martinen letrarekin.

Gernikako Arbola Arbol de Gernika





Abesti ospetsuaren beste bertsio bat.


Orfeon bat abesten dau eta benetan merezi duela uste dot, nahiz eta pixka bat laburragoa izan arren.

Another version of the famous song, sang with a Chorus, I really believe is worth it even though is a bit shorter 

Otra versión de la famosa canción, esta interpretada por un orfeón, realmente me parece mucho más sugerente y creo que merecía la pena.

Euskaldunon Haritz saindua da. Bai Bizkaitarren eta bai Euskaldun oroen berezko eta ohizko askatasuna, burujabetza, eskukotasuna eta buruaskitasuna adierazten du Zugaitzak. 

El roble sagrado de los vascos, El arbol simboliza las libertades tradicionales y la democracia ancestral de los vizcainos y el resto de los Territorios Historicos Vascos y de todo el Pueblo Vasco

The HOLY oak tree of the Basques. The tree symbolizes the traditional freedoms, liberties and ancestral democracies for the Biscayans and the rest of the Basque Historical Territories and the people as a whole.)

José María de Iparraguirre Balerdi (1820 - 1881), poeta y músico vasco.

José María de Iparraguirre Balerdi (1820 - 1881), poeta y músico vasco.
Iparraguirre, considerado el bardo vasco, destacó por sus composiciones en euskera, la más conocida y relevante es Gernikako arbola, himno al Árbol de Guernica.
Biografía
José María de Iparraguirre nació en Urretxu, el 12 de agosto de 1820, y falleció el 6 de junio de 1881 en Ezkio-Itsaso (Guipúzcoa), a la edad de 61 años.
Fue un conocido poeta y músico popular. Tuvo una vida bohemia y aventurera que le sirvió para que le apelaran de bardo, imagen que apoyaba con una inseparable guitarra y la improvisación de cantos y versos; fue un gran bertsolari.
Su obra, escrita mayoritariamente en euskera (aunque también escribió en español, francés, inglés e italiano), recoge algunas de las canciones más significativas y populares de la actualidad en Euskal Herria. Destaca Gernikako arbola, que es su himno más conocido.
Vivió en pleno romanticismo, del que es un claro hijo y ejemplo, durante un período muy convulso de la historia de España, con el estallido de las Guerras Carlistas, y la abolición de los fueros y privilegios del antiguo régimen.
A los 14 años se escapó de la casa de sus padres, en Madrid, para alistarse en las filas carlistas, en el primer batallón de Guipúzcoa.
Fue herido en una pierna en la batalla de Arrigorriaga (1835), cuando tenía tan sólo 15 años, y después se incorporó a la compañía de alabarderos de D. Carlos.
Terminada la guerra, cuando tenía 19 años, se marchó al exilio, sumándose en 1848 a los revolucionarios franceses que derrocaron la monarquía de Luis Felipe de Orleans. Pero, cuando Napoleón III dio el golpe de estado, Iparraguirre fue expulsado de Francia por subversivo y recorrió media Europa con una compañía teatral para ganarse la vida.
En 1853 se acogió a un indulto y volvió a España, en donde compuso Gernikako Arbola, un zortziko que interpretó por primera vez ese mismo año en el Café de San Luis, de Madrid. El himno se hizo popular y llegó al País Vasco.
En Bilbao, el propio Iparraguirre lo cantó en dos establecimientos de la Plaza Nueva, La Pastelería y el Café de la Iberia, y fue cantado por todos, a veces multitudinariamente con la presencia del propio Iparragirre.
Esto pareció peligroso a las autoridades que consideraron a Iparraguirre un "agitador de masas" y lo desterraron en 1855, acompañado por la Guardia Civil, lo que convirtió en tema de otra de sus populares canciones, Nere amak baleki.
Después de dos años de destierro, regresó a Guipúzcoa, pero enseguida se exilió en 1858, ésta vez, a Buenos Aires.
En 1859, se casó en Buenos Aires con la guipuzcoana María Ángela de Querejeta Aizpurua, con la que vivió en Uruguay y tuvo ocho hijos, dos varones y seis mujeres (había tenido otro hijo de soltero).
En 1877, regresó a España dejando a su familia en América.
La más popular de sus composiciones es Gernikako arbola, que fue estrenada en el café de San Luis de Madrid de la calle de la Montera en 1853 y fue una improvisación en la que le acompañó al piano el maestro Juan María Blas de Altuna. Se dice que, rodeado de un grupo de paisanos suyos, improvisó el himno y no anotó nunca la música.
Otras creaciones relevantes son:
Ume eder bat, Una niña hermosa.
Aio Euskal-Herriari, Adiós a Euskalerria.
Nere Etorrera lur maitera, Mi regreso a la tierra querida.
Kantari Euskalduna, Cantador vasco.
Nere Izarra, Mi estrella.
Glu Glu Glu, Glu glu glu.
Ara nun diran, Mira donde están.

The Land of the Basques - Orson Welles Full documentary with Basque subs





Orson Welles zinemagile estatubatuarrak Euskal Herrian filmatutako dokumentala. 1955ean BBC kate britainiarrak Wellesi eskatu zion nolabaiteko bidai dokumental sorta bat egin zezan, Around the World with Orson Welles (Munduan zehar Orson Wellesekin) deiturikoa. Bideo sorta honen parte da Ziburun grabaturiko 44 minututako bideo hau.
Euskarazko azpitituluak: http://www.elearazi.org

Basajaun el señor del bosque