EUSKAL HERRIA NAFARROA DA

EUSKAL HERRIA NAFARROA DA

viernes, 5 de septiembre de 2014

Euskal Herria Nafarroa da.SOBERANIA DEL ESTADO EUROPEO DE NABARRA/NAFARROA


Euskal Herria Nafarroa da.

Iñigo Saldise Alda
Euskal Herria Nafarroa da
Soberanía de Navarra


http://soberaniadenavarra.blogspot.com.es/2010_03_01_archive.html

El crecimiento dentro del soberanismo en Nabarra, basado en el paradigma nabarro es firme y constante desde hace ya varios años. Uno de estos soberanistas es el autor de la obra Euskal Herria Nafarroa da, Jakobe Palazioberri. Este nabartzale (nabarzale) nació hace ya cuarenta y nueve en la noble villa (en la villa encartada) del Puente Colgante, Portugalete, situado en la Nabarra Occidental, es un trabajador incansable. En su obra nos presenta una serie de artículos breves sobre Nabarra, contando con buenas pinceladas de la historia de nuestro Estado, los cuales, algunos de ellos, ya fueron publicados en su blog:


Bizkaia Nafarra da, que conforman así un interesante compendio de sesenta páginas, imprescindible en la biblioteca de cualquier patriota nabarro.
Este miembro activo de un colectivo en favor de GNU/Linux y el Software Libre, expone una vez más en uno de estos artículos, en el casi ya eterno debate de cual es nombre o la forma correcta de llamar al Estado de los vasco(ne)s. A diferencia de lo que expusieron en su día A. Oihenart y A. Kanpion sobre este tema y que en la actualidad encuentra grandes adeptos o seguidores que apoyan esta hipótesis, entre ellos mi amigo A. Altuna o yo mismo, y que defendemos que el nombre de nuestro Estado es Nabarra en lingua navarrorum o euskara, Jakobe Palazioberri presenta o mejor dicho prosigue con la hipótesis ya presentada en su día por otros autores, nafartzale-k(nafarzales), con una interesante y casi nueva argumentación al respecto, la defensa de que el nombre correcto en euskara para nuestro Estado es Nafarroa en lengua nabarra, mientras que es Nabarra en castellano; pese a esta pequeña diferencia de apreciación que tengo con el autor en este tema, creo que Jakobe Palazioberri realiza una brillante exposición y argumentación, como mínimo digna de tener presente y en cuenta por cualquier nabartzale (nabarzale), esto último algo extensible a los demás artículos.
Al ser una obra realizada íntegramente en euskara, se hace un poco complicada su lectura para las personas como yo, que actualmente nos encontramos aprendiendo la lengua de los nabarros. Eso si, al ser un poco escasa o corta, ya que solo consta de sesenta hojas, nos facilita su lectura y compresión, pues esta se realiza de forma rápida, amena y didáctica.

No hay comentarios:

Publicar un comentario